Korpora
Korpora des DAKODA-Projekts.
In DAKODA wurden sehr verschiedene Lernerkorpora des Deutschen technisch konsolidiert. Die DAKODA-Datenbasis umfasst über 20 Korpora, darunter Erwerbskorpora, wie DiGS (Diehl et al. 20001), Leonide (Glaznieks et al. 20222); geschriebene DaF-Korpora, z.B. DISKO (Wisniewski et al. 20223), FALKO-Familie (Hirschmann et al. 20224), MERLIN (Wisniewski et al. 20135) und weitere; gesprochene DaF-Korpora, wie BeMaTaC (Sauer & Lüdeling 20166) und gemischte Designs, wie RUEG (Wiese et al. 20217) oder MULTILIT (Schroeder & Schellhardt, 20158). Die Korpora sind im DAKODA-Dashboard hinsichtlich der L2-Erwerbsstufen durchsuchbar. Eine detaillierte Korpusübersicht, die Zugänge zur Analyse, die verfügbaren Metadaten und die herunterladbaren Dateien und Annotationen finden Sie im Repositorium. Nicht alle Korpora können aus datenschutz- und lizenzrechtlichen Gründen frei durchsucht und heruntergeladen werden. Ein Ampelsystem hilft Ihnen als Nutzer:innen bei der Orientierung.
Literatur:
-
Diehl, E., Christen, H., Leuenberger, S., Pelvat, I. & Studer, T. (2000). Grammatikunterricht: Alles für der Katz? Untersuchungen zum Zweitsprachenerwerb Deutsch. Reihe germanistische Linguistik: Bd. 220. Niemeyer. ↩
-
Glaznieks, A., Frey, J.-C., Stopfner, M., Zanasi, L. & Nicolas, L. (2022): LEONIDE: A longitudinal trilingual corpus of young learners of Italian, German and English. International Journal of Learner Corpus Research 8:1, 97-120. https://doi.org/10.1075/ijlcr.21004.gla ↩
-
Wisniewski, K., Muntschick, E. & Portmann, A. (2022). Das Lernerkorpus DISKO. In K. Wisniewski, W. Lenhard, L. Spiegel & J. Möhring (Hrsg.), Sprache und Studienerfolg bei Bildungsausländer/-innen (S. 283-304). Waxmann. ↩
-
Hirschmann, H., Lüdeling, A., Shadrova, A., Bobeck, D., Klotz, M., Akbari, R., Schneider, S. & Wan, S. (2022). FALKO. Eine Familie vielseitig annotierter Lernerkorpora des Deutschen als Fremdsprache. Vorab-Onlinepublikation. https://doi.org/10.48694/kordaf.3552 (Korpora Deutsch als Fremdsprache). ↩
-
Wisniewski, K., Schöne, K., Nicolas, L., Vettori, C., Boyd, A., Meurers, D., Abel, A. & Hana, J. (2013). MERLIN: An Online Trilingual Learner Corpus Empirically Grounding the European Reference Levels in Authentic Learner Data. In ICT for Language Learning 2013: Conference Proceedings. https://conference.pixel-online.net/conferences/ICT4LL2013/common/download/Paper_pdf/322-CEF03-FP-Wisniewski-ICT2013.pdf ↩
-
Sauer, S. & Lüdeling, A. (2016). Flexible Multi-Layer Spoken Dialogue Corpora. International Journal of Corpus Linguistics, 21(3), 419–438. ↩
-
Wiese, H., Alexiadou, A., Allen, S., Bunk, O., Gagarina, N., Iefremenko, K., Martynova, M., Pashkova, T., Rizou, V., Schroeder, C., Shadrova, A., Szucsich, L., Tracy, R., Tsehaye, W., Zerbian, S. & Zuban, Y. (2021). Heritage Speakers as Part of the Native Language Continuum. Frontiers in psychology, 12, 717973. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2021.717973 ↩
-
Schellhardt, C., & Schroeder, C. (2015). Nominalphrasen in deutschen und türkischen Texten mehrsprachiger SchülerInnen. In A. Ziegler & K.-M. Köpcke (eds.), Deutsche Grammatik im Kontakt in Schule und Unterricht (pp. 241–262). De Gruyter. ↩